rubys wollwahnblog | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anleitung für Schildkröten / TURTLE PATTERNJetzt also doch endlich mal ein paar Anleitungen.Finally, some patterns. Schildkröte / Turtle verwendete Stiche / Stitches you need: DS: Dänischer Stich / Danish Stitch U/UO oder / or O/UO OS: Oslo-Stich / Oslo Stitch UO/UOO Aufbau / Construction: Eine Schildkröte kann man mit dieser Anleitung in allen Größen machen. Eine kleine Schildkröte ist eine super Verwendung für Wollreste. Meine Schildkröten können aus zwei oder drei Teilen bestehen. This pattern is for turtles of all sizes. A small turtle is a great way to you up leftover yarn. I made two types of turtles: from two parts and from three parts. dreiteilige Schildkröte in drei Grüntönenthree turtle parts in three shades of green zweiteilige zweifarbige Schildkrötetwo part turtle in two colors Für beide Versionen habe ich die Extremitäten gleich in die Schildkröte eingearbeitet, weil ich mir einfach nicht vorstellen konnte, die auf haltbare Weise anzunähen. Ich empfehle, die Wollenden nicht in den Flossen zu vernähen, sondern immer bis unter den Panzer zu leiten und dort zu befestigen. Anders hält es nicht so gut, die Flossen werden zu sehr beansprucht beim Knuddeln. In both cases I chose a design pattern that had the body parts not sewn on later, but worked into the structure of the pattern right from the beginning, because I was not so sure that I could sew them on well enough. I recommend to have all loose yarn ends fixed under the belly of the turtle, not in the flippers themselves, because everyone will pet the flippers and probably tie the ends loose again. Und nun die Anleitung der Einzelteile. Achtung, zum Verständnis der Anleitung ist Erfahrung im Nadelbinden von runden Teilen wie z.B. Mützen hilfreich, weil ich auf die Grundlagen des runden Arbeitens nicht eingehe. And now the patterns for the parts. Annotation: you will find it very helpful to have some experience with nalbinding round objects like e.g. hats, as I will not explain the basic techniques of working in rounds. Panzeroberteil / top shell: Erste Reihe: Aus einem Ring beginnen und 8-12 Stiche arbeiten. Bei einer kleinen Schildkröte sollte sich bereits diese erste Runde etwas durchbiegen, da reichen dann wenig Stiche. Bei einer größeren Schildkröte kann man so viele Stiche machen, wie man will. Der Stich ist frei wählbar. Schildkröten sind mit jedem Stich möglich. Ich arbeite die erste Runde gern im DS, bei sehr kleinen Schildkröten auch die zweite, aber natürlich geht auch jeder andere Stich. Probier aus, welcher Stich am besten für dich funktioniert. weitere Reihen: Man kann die Schildkröte in Runden oder als Spirale arbeiten. Beides sieht gut aus. Bei jeder folgenden Reihe oder Umdrehung der Spirale neue Stiche zunehmen, und darauf achten, dass eine leichte Wölbung des Panzers entsteht. Wieviele Stiche du in welchem Muster zunimmst, hängt von der Dicke deiner Wolle und der Größe und Dichte deiner Stiche ab, und davon, wie flach oder hoch du den Panzer haben willst. Bei mir funktioniert ganz gut, bei mittleren Schildkröten in der zweiten Reihe zwei Stiche in jeden Stich der Vorreihe zu machen, und in der dritten ein 1-2-1-2-Muster zu verwenden, und bei kleinen Schildkröten nehme ich gleich 1-2-1-2 zu. Aber probiert selber, was bei euch am besten funktioniert. So lange weiterarbeiten, bis die gewünschte Größe erreicht ist. Du musst nicht erste die Runde oder Umdrehung beenden, hör einfach auf, wenn der Panzer groß genug ist, und ende in zwei kleinen DS. Es macht nichts, wenn der Abschluss der Reihe nicht super rund ist, im Gegenteil. Wenn der Abschluss eine kleine Delle bildet, kann man dort schön den Kopf herausschauen lassen. Das gibt dem Panzer eine sehr natürliche Form. First row: Form a simple sling and work 8-12 stitches in it. With small turtles, this first row should already bend slightly, so you don't need too many stitches. With bigger turtles, you can have more start stitches, to make the curve less sharp. You can choose any stitch you like for your turtle. I like to start with a ring of DS, for small turtles I work entirely in DS, because of its flexibility, but that is just a matter of taste, I have also made turtles entirely in OS. Try different stitches, and see for yourself which one works best for you. Further rows: You can make your turtle in rows or as a spirale. Both will look good. With every row (or turn of the spirale) you increase the number of stitches so that you can a slightly curved shell. How fast you increase your stitches depends entirely on the thickness of your wool, the size of your stitches and how flat or curved you like your turtle. I like for bigger turles a pattern of two stitches in every earlier stitch, and after that a pattern of 1-2-1-2, and for small ones I start with 1-2-1-2. But you will have to try for yourself what will work for you, sorry. Go on increasing until the shell has the size you want. You don't have to complete your row, just stop when you like the size and finish with two DS. If that leaves a little dent in the shell, then we have a perfect place for the turtle head to stick out. Panzerunterteil / under shell: Wieder aus einem Ring beginnen, und mindestens 10-12 Stiche arbeiten, oder mehr, damit das Unterteil flach wird. Welcher Stich ist egal. Das Unterteil wird flach, also müsst ihr schnell zunehmen. Zwei Stiche pro altem Stich müssten reichen, wenn nicht, braucht ihr mehr Anfangsstiche. So lange in Runden oder als Spirale weiterarbeiten (eventuell auf größeren Stich umsteigen), bis das Unterteil in der Größe gut zum Oberteil passt. Die letzte Runde muss nicht vollständig sein, einfach mit zwei Dänischen Stichen aufhören, wenn die richtige Größe erreicht ist. Das Unterteil muss auch nicht perfekt rund sein. Die Enddelle ist auch hier ein prima Kopfteil. The under shell is done in the same way as the top shell, only flat. That means you start with more stitches, I recommend at least 10-12, and increase faster. Try to increase by two stitches for each stich, because three make your bottom row stitches look like holes. If you feel that two are not enough, try more start stitches. Work as a spirale or in rows until the size of the under shell fits into the top shell. Again, you don't need to finish your row. Just stop when the size is right, and end with two DS. Your turtle doesn't need to be a perfect circle, real turtle certainly aren't. And any dent at your finishing point is again a good location for sticking out the head. Kopf, Beine und Schwanz / head, legs and tail: (Achtung, nur für kleine Schildkröten / Attention, only for small turtles) Für die zweiteilige Schildkröte: Den Faden nach Fertigstellung des Unterteils nicht abschneiden, sondern gleich damit weiterarbeiten. Einen DS im rechten Winkel zum Panzer nadeln und dabei den Panzer an zwei Stellen durchstechen. Eine Reihe von Stichen arbeiten. Für kleine Schildkröten genügen OS. Die Reihe so lang machen, dass sie, wenn sie auf ihren Anfang zurückgebogen wird, einen Kopf mit zwei schönen seitlichen Mandelaugen bildet (siehe Bild bei der dreiteiligen Schildkröte). Den Kopf mit wenigen Stichen fixieren, Faden nicht abschneiden. Den Faden unter den Randstichen durchführen bis zur Stelle des ersten Beins. Wieder ein DS zum "Einhängen" des Beins, dann weiter mit OS, bis zur gewünschten Größe. Landschildkrötenbeine sind sehr klein, da reichen wenige Stiche. Für die Flossen einer Wasserschildkröte, insbesondere eines Wasserschildkrötenbabies, gilt, dass die vorderen Flossen so lang sein dürfen wie der Panzer breit ist, und die hinteren ein wenig kleiner. Die Form der Flossen mache ich mit einer Reihe OS, die ich in Form ziehe, bis sie mir gefallen, und einer Spitze aus DS. Faden nicht abschneiden. Auf dieses Weise werden alle Beine und der Schwanz gearbeitet. Zum Schluss den Faden so durch die Stiche führen, dass er im Bauch der Schildkröte endet. Mit einem kleinen Knoten fixieren und eventuell gleich als Füllung verwenden. For the two-part turtle: Don't cut the thread after finishing the under shell. Take it to make a DS angle to the shell, stitch twice through the shell to do this to make it support the neck. Work a number of OS into this stitch until you have a chain that is long enough to form a head with almond eyes wen you bend it back (see pictures below). Fix the head with some stitches. Don't cut the thread. Für die dreiteilige Schildkröte: ![]() Mit zwei DS und etlichen OS die erste Flosse machen, durch Zupfen in die richtige Form bringen. Gleich mit weiteren OS eine Brücke zur zweiten Flosse arbeiten und die auch gleich dranmachen. Dabei unbedingt einen Größenvergleich mit dem Panzer machen wie oben im Foto (der Körper wird später natürlich unter dem Panzer verlaufen). Den Faden nicht abschneiden, sondern zur Mitte zurückführen. Vorne in der Mitte eine DS arbeiten, die im rechten Winkel zum Körper steht und zweimal durch den Körper gestochen wird. Eine Reihe von OS arbeiten, die so lange ist, dass sie, wenn man sie zurückbiegt, einen Kopf mit schönen Mandelaugen bildet. Noch ein Größenvergleich mit dem Panzer. Festnähen. ![]() Auf der anderen Seite des "Schultergürtels" in der Mitte einen Steg nadeln, und an diesen die Hinterflossen und den Schwanz arbeiten. ![]() Fertigstellung: Mit dem Enfaden des Oberteils das Oberteil am Unterteil festnähen (bei der dreiteiligen Schildkröte natürlich den Körper dazwischenlegen). Extremitäten dabei aussparen. Füllung nicht vergessen. Ich fülle mit einer Mischung aus Wolle in Panzerfarbe (wegen dem Durchscheinen) und getrocknetem Lavendel. Zum Schluss den Faden vernähen, in den Panzer ziehen, und so knapp abschneiden, dass er im Panzer verschwindet. Eventuell einen kleinen Stein oder eine große Perle durch den Kopf schieben, um Augen zu erhalten. Fertig! |
Über michProfil Archiv Freunde Fotoalbum
LinkscraftsterFlinkhand KategorienAnleitungen PATTERNSBrettchenweben TABLET WEAVING Darstellung REENACTMENT Färben mit Pflanzen DYEING WITH PLANTS Holzbearbeitung WOOD CRAFTS Häkeln CROCHET Nadelbinden NALBINDING Nähen SEWING Stricken KNITTING Tauschieren weitere Techniken OTHER TECHNIQUES Letzte EinträgeDie Färbesaison ist eröffnet - I'm finally dyeing again!Work in proress: Knit Star Trek pyjama guys Mario mushroom hat Müsenstich Spirale Handschuhe im Yorkstich angefangen/ York stitch mittens progress picture The cowl is finished Swap projects nalbinding: striped cowl progress - yay, I'm in the greens again! Nalbinding: the striped cowl progress Discworld: Death of Rats Fingerpuppet FreundeElsisnorre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||