rubys wollwahnblog | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Müsenstich SpiraleWeil die weiße Wolle doch recht dünn ist, hab ich sie mal doppelt genommen, und werde damit einen sehr stabilen gerippten Behälter machen. Und so weit bin ich schon: Der Wollverbrauch ist immens, nach wenigen Minuten ist schon ein langer Faden verarbeitet.Wenn der Behälter fertig ist, kann ich mir noch überlegen, ihn zu färben. Handschuhe im Yorkstich angefangen/ York stitch mittens progress pictureNachdem ich jetzt eine Zeitlang viele Sachen für andere gemacht habe, wird es auch mal Zeit für was eigenes: Die Handschuhe, die ich den ganzen Winter lang machen wollte. Inzwischen ist der zweite Handschuh schon fast bis obenhin genadelt, hab aber leider noch kein Bild gemacht. Die Wolle ist ganz weich und flauschig und lässt sich wunderbar verarbeiten. Es ist die Dochtwolle, die ich im European Swap von meiner lieben Tauschpartnerin pseudo_pix bekommen habe. Der York-Stich geht wirklich sehr schnell, zumal in dieser Größe, wo ich sogar die Nadel doppelt mit Wolle beladen kann, und immer noch locker durch die Maschen komme. Das Verdrehen des Gewebes ist nicht so schlimm. Als ich den ersten Handschuh so weit hatte wie auf dem Bild, kam ich auf die Idee, dass es vielleicht schlauer wäre, erst mal zu probieren, wie viel die Wolle filzt und wieviel sie dabei einläuft. Also hab ich ein Probestück gemacht und ein wenig angefilzt, und ja, es filzte und schrumpfte, aber nicht so viel, dass der erste Handschuh unbrauchbar geworden wäre. Er ist ja ohnehin nicht so eng gemacht. Also hab ich die Handschuhe jetzt oft im Bus dabei und mache mir bei schönem Frühlingssonnenschein schöne warme Handschuhe :) The cowl is finishedI finished the cowl, and sent it, and the recipient loves it. I made a mistake at the end when I was finishing the colors with a vinegar solution, and the green stripes have faded a bit. I was mad about it, but there is nothing I could do about it, and the cowl design still works: My cell phone camery doesn't pick up greens at all, it wasn't that bad... I hope...The cowl was made in Oslo stitch (F1 UO/UOO) with plant-dyed yarn in different shades of yellow and green, using nettle and maple leaf dyes. Every round took about 45 minutes, and I finished the cowl within 9 days - which means I was stitching every waking hour. Due to a sick kid, I had lots of waking hours :) But the cowl was so much fun to make, and such a challenge, I was addicted. Together with the cowl, I sent a matching set of pouches: Taken with a better camera, but the square pouche isn't finished yet. I couldn't find a picture of the finished purse, don't know why, but there was a spiralled lid on it. (which had driven me crazy).The left pouch is amond all the thing I have mad in nalbinding, my favourite. I am very proud of the cowl, too. But in this round pouch the decrease in color corresponds with an increase in size, like the color has to spread over the greater space. I love it so much I have already duplicated it. The duplicate will go into another swap, but then, I will duplicate it again and keep it! I really need one of these before I run out of green yarn. It will be months before I can dye this color again. So, if I love this little thing so much, and also the big one, why am I giving them away? Because I got these for them in return (you better remove your keyboard in order not to drool on it :) ): Green London hood, felt with linen lining Brown London hood from felt One-stranded yarn - so soft and lovely! A hard drug for a yarn addict :) Scissors of dreams! Great book on Vikings Huge Hans Christian Andersen calendar!...and some extras for my kids. It was overwhelming to get this package! Thanks again, partner! nalbinding: striped cowl progress - yay, I'm in the greens again!
Nalbinding: the striped cowl progressToday's progress: still on the yellow stripes, sigh... the increase works well for the shape, but the rounds get longer
nalbinding: striped cowl progressThis is just a progress shot and doesn't capture the colors at all: I was asked to make this cowl for a swap (after screwing up the first project, aargh), and I will have to work on it almost non-stop , but its a lot of fun to make.
Meine nadelgebundenen Wintermützen - - - My nalbound winter hatsEs ist ja wirklich unfassbar, wie lange ich schon nichts mehr in den Blog eingetragen habe. Nicht dass ich soo viele Sachen fertig gehabt hätte, aber wenigstens um zu dokumentieren, woran ich rumtrödle...Stattdessen muss ich erst mal was nachtragen, was sehr, sehr lang her ist: Meine aller-allererste nadelgebundene Mütze! Weil sie so warm ist, trage ich sie zur Zeit sehr gerne. Im rückwärtigen Oslo-Stich B1 UO/UOO (damals waren alle meine Stiche B-Stiche, ich hatte mir nicht viel gedacht, aber irgendwie einstechen muss man ja). Die Wolle ist sehr dick, vermutlich so eine schnellfilzende, wie es sie jetzt manchmal zu kaufen gibt. Da ich keine Ahung mehr habe, wo ich die herhabe, vermute ich mal: Second-Hand-Shop. Die Wolle macht das schönste Stichbild, das ich bisher gesehen habe, und ergibt ein weiches und dichtes Gewebe. Ich hab mir diese Wolle inzwischen auch mal in krapprot gekauft (oh dekadente Zeiten, ich in einem Wollgeschäft, ja, es ist wahr... :) muss eine Art Weihnachtswahn sein)Und hier noch ein Blick auf die Rückseite: Öhm... auf gewisse Weise bin ich auf die Rückseite auch stolz, jawohl! Ich hatte in Reihen gearbeitet, statt mich spiralförmig hochzuarbeiten, hatte aber das Schließen von Runden noch kein bißchen im Griff (heute weiß ich, dass ich früher anfangen muss, die Stiche ineinander zu arbeiten), was zu einer Menge von Löchern führte. Durch die hab ich dann mit doppelt genommenem Garn eine Ziernaht gemacht. Sonderlich zierlich sieht sie zwar nicht aus, aber deutlich besser als Löcher :) :)Und die hier kennt ihr schon aus einem Eintrag über das Färben mit Walnussschalen: Extra großer Korgenstich, F1 UUO/UUOO, handgesponnene Wolle.Vorher sah sie lange Zeit so aus: Ich hatte gerade den Korgenstich gelernt, und probierte, wie er aussah, wenn man ihn sehr groß ausführte, nämlich über zwei Finger hinweg. Es gefiel mir gut, wie er aussah, und es ging unglaublich schnell, diese Mütze zu machen. Wie man sieht, hat sich die Wolle seither ein wenig zusammengezogen. Trotzdem ist die Mütze immer noch sehr leicht und filigran. OK, gegen Regen und Wind ist sie nicht soo besonders nützlich, trotzdem trage ich sie gerne und ziemlich oft. Im Sommer ziehe ich vielleicht eine Kordel durch den Rand und benutze sie als Handarbeitsbeutel. Wenn man nicht gerade lose Nadeln transportieren muss, sollte das eigenlich gehen. Noch mehr Babyschildkröten - - - more baby turtlesWeil ich jetzt endlich mit allen swap- Projekten fertig bin, hab ich heute mal in älteren Sachen gestöbert, und ein paar Schildkrötenteile zusammengenäht.Hier die beiden neuen Babyschildkröten (hinten), zusammen mit den beiden, die ich schon hatte (vorne). More baby turtles! Today I had time to look into some older projects and decided to finish turtles. The new turles are the ones in the back. The one in the front just flinched when I was taking the picture, I swear! :) ![]() Je mehr ich mache, desto besser gefallen sie mir. Das unregelmäßig durchgefärbte grüne Garn eignet sich sehr gut für Wassertiere. Jetzt möchte ich noch ganz viele andere Farbkombinationen machen. Ich habe noch Probleme, die Schwimmflossen hinzukriegen, so dass sie die Form behalten. Da sind noch einige Versuche nötig. Die Augen der neuen Schildkröten sind noch mit einem Wollknubbel improvisiert. Ich wollte Steinchen nehmen, hatte aber keine. Wenn die Wollknubbelchen gut funktionieren, behalte ich sie. I love my turtles! They made me even like the green yarn that took the color irregularly - which is just right for water animals (see my alligator also). I haven't really solved every design problem, the fins still haven't the shape I want, I haven't got the right kin dof pearls or stones for the eyes. But I will make more turtes, in more different colors, and try to fix the pattern. Die Schildkröten sind aus handgesponnener, pflanzengefärbter Wolle nadelgebunden im Dänischen Stich (F1 O/UO) und Oslo-Stich (F1 UO/UOO). Zwei von ihnen sind aus drei Teilen gemacht, zwei aus zwei Teilen (siehe auch die Anleitung für Schildkröten). Innen sind sie mit Wollresten und Lavendel gefüllt. The turtles are made from handspun plantdyed wool. They are nalbound with Danish stitch and Oslo stitch. They are filled with wool scraps and Lavender. See my pattern section for the two different patterns that I have used on these turtles. Hier ein Größenvergleich / a size reference:
Roaming RubyAn meinen kleinen nadelgebundenen Püppchen hab ich ja noch nicht weitergemacht, aber meine Ruby ist fertig! Das musste sie auch, denn als Zwergin beim Roaming Gnome Swap reist sie seit gestern um die Welt. Im Moment ist sie auf dem Weg nach Florida. Hier ist sie mit unserem Gastzwerg Paddy.This is Mini Ruby, my entry for the Roaming Gnome swap on craftster, with our guest gnome Paddy. Ruby is nalbound and weard the same historic garb that I do (early medieval Alemanic, 6th century, South Germany). She took way too long to make (I was the latest sender of the swap, sigh), but she turned out very much like I had wanted her to. Right now she is on her way to Florida. Dass ich mir so sehr in den Kopf gesetzt hatte, sie müsse nadelgebunden sein und als eine Art Mini Me auch meine historische Gewandung tragen, hat mich eine Menge Nerven gekostet! Erst hab ich einen Pepplos gemacht, weil ich dachte, das wäre einfacher. Ist es nicht! Bei so einem kleinen Gewand fehlt der schicke Faltenwurf völlig, und außerdem hat das Ding nach dem Versäumen ausgesehen wie ein Rupfensack. Der Stoff ist zu grob gewebt für so was kleines. :( Ich hab mich dann doch für die Birka-Tunika entschieden, samt Untergewand. Merkwürdigerweise war das viel einfacher. Und das Unperfekte passt ja gut zu meiner eigenen Tunika :) Ruby is comforting Paddy who is very happy that she wears her underdress now. He is a young gnome and when he arrived, Ruby was still naked. I hope he got over it, but they got on so well together, that I think he did. Well, travelling does broaden the horizon :)Mini Ruby trägt weder eine Halskette noch Schuhe, hab ich ja auch nicht. Leider konnte ich ihr keinen schönen Talisman mehr umhängen, aber sie trägt ein winziges Schlüsselchen am Gürtel. Zwei Anläufe hab ich auch für die Mütze gebraucht, bis sie groß genug war, um aus einer kleinen Puppe eine richtige Zwergin zu machen. Here she is, completed and in all her beauty. Hosts beware, she is a gatherer and collector of everything and will be into your crafting stashes behind your back in no time! Das Material für Körper und Füllung ist Seide (jawohl!) im Oslostich F1 UO/UOO, das Untergewand ist *schäm* Baumwolle, die Tunika Leinen, ein Rest von meiner eigenen Tunika. Der Gürtel ist aus Wolle. Der Schlüssel, keine Ahnung. Die Haare waren ein Haarclip aus dem Billigladen, der Hut ist Lammfell. Ich hab mir sogar eine Nadel abgebrochen bei der Arbeit!I broke a neelde, and it was a good one. Finally, even if I am very happy with her, I still don't understand why she is so thin. I made her a curvy lady! But the long dress didn't make her bottom ttwice as wide as it does with humans. There must be some gnome magic going on!Eins hab ich aber nicht hingekriegt: Wieso ist sie so dünn? Ich wollte ihr doch ganz viele Kurven geben! Sie sollte schon ein bißchen was von einer steinzeitlichen Fruchtbarkeitsgöttin haben. Daran muss ich wohl noch arbeiten. Haben es die langen Beine versaut? War ich zu zögerlich im Bereich Bauch-Beine-Po? Sieht wohl so aus. Es ist noch etwas schwierig für mich, die spätere Form der Puppe abzuschätzen, während ich noch an den einzelnen Teilen arbeite. Aber ich werde sicherlich noch mehr Puppen nadelbinden, da hab ich noch Gelegenheit, was über die weibliche Anatomie zu lernen :) Booby Ruby progressYes, I have been busy crafting, time to get some of it on the blog. Today, my she-gome Ruby got her arms on. She is for the roaming gnome swap on craftster and I must finish her this week.I used the doll pattern I developed for my nalbound wool dolls, but for Ruby, I use silk. I found this heavy silk yarn in a thrift store and just couldn't resist it. I stored it in my bottomless stash :) and when I needed a very lightweight material for making a gnome that can be sent overseas, I had to use it. The silk is very beautiful, but the slight rustling noises it makes are a bit weird. Here is Ruby: Sculpting the boobs did not work out as I wished it would, but I stuffed Ruby with the same silk I use for nalbinding, so the holes between the connecting stitches don't show too much.Now she needs legs (hopefully I learned from my previous experiences that there is no such thing as too long legs), and I must decide upon her outfit. Viking to match the nalbinding technique? Alemanic or Celtic to match the mini-me idea? Stone Age to match the Stone Age idol idea? Or just what I can make the fastest? :) { Vorherige Seite } { Seite 1 of 6 } { Nächste Seite } |
Über michProfil Archiv Freunde Fotoalbum
LinkscraftsterFlinkhand KategorienAnleitungen PATTERNSBrettchenweben TABLET WEAVING Darstellung REENACTMENT Färben mit Pflanzen DYEING WITH PLANTS Holzbearbeitung WOOD CRAFTS Häkeln CROCHET Nadelbinden NALBINDING Nähen SEWING Stricken KNITTING Tauschieren weitere Techniken OTHER TECHNIQUES Letzte EinträgeDie Färbesaison ist eröffnet - I'm finally dyeing again!Work in proress: Knit Star Trek pyjama guys Mario mushroom hat Müsenstich Spirale Handschuhe im Yorkstich angefangen/ York stitch mittens progress picture The cowl is finished Swap projects nalbinding: striped cowl progress - yay, I'm in the greens again! Nalbinding: the striped cowl progress Discworld: Death of Rats Fingerpuppet FreundeElsisnorre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||