rubys wollwahnblog

Krippenfiguren / Nativity set

{ 21:23, 21.11.2008 } { Geschrieben in Häkeln CROCHET } { 0 Kommentare } { Link }
Meine Tauschpartnerin hat die Krippenfiguren erhalten, deswegen zeige ich sie jetzt auch:
Die Details haben mich ziemlich viel Zeit gekostet, und ich war froh, als ich fertig war. Aber ich mache schon die nächsten Krippenfiguren, für den nächsten Tausch. Dieses Mal aber nicht ganz so detailliert, obwohl ich auf den Mantel der Maria nicht verzichten will. Aber Josef muss ganz bestimmt mit weniger Chichi auskommen :) Vielleicht hab ich ja auch noch eine gute Idee wegen der Topffrisur des Engels.
This is a nativity set I crocheted for a swap. It was fun to make, but next time I will want less details. I actually am making the next one already. :)


Christmas Elves

{ 21:04, 21.11.2008 } { Geschrieben in Häkeln CROCHET } { 1 Kommentare } { Link }
This is another reason why I still do lots of swap projects: The little elf. I was asked to make one, and I couldn't resist.
The inspiration for it has the charm of a toddler.

Mine are less cute, I must admit:

Both are still unfinished, and I must say that I like them, but I am still a bit unhappy how much trouble I have reconstructing this simple amigurumi pattern.
The second one is unstuffed, I think of making him into a container (the upper half serving as a lid).
It's not even certain that the swap will move on fast enough for me to get paired up with the person who wanted the elves, so I might end up keeping them or offering them in another swap. In the meantime, they serve as a replacement for my gnome, who is presently roaming the States, and as compagnions for my guest gnome Filbert from London (isn't he cute?)




Der wilde Nöck / Aquarius

{ 20:29, 21.11.2008 } { Geschrieben in Häkeln CROCHET } { 0 Kommentare } { Link }
Das sind die Momente im Second-Hand-Shop, da weiß man nicht, ob man lachen oder kotzen soll, man weiß nur, man muss es haben: türkisfarbenes marmoriertes Acrylgarn. :)
Ein erster Versuch in Richtung viereckiges Monstertäschchen zeigt: Für gleichmäßige Rapporte ist das Garn aber so was von ungeeignet. Was dabei rauskommt, ist die Diskoversion von Flecktarn und einfach nur schlimm.


Aber so schnell gab ich den Monstergedanken nicht auf. Man muss schon sehr postergeschädigt sein, um türkis mit Meer zu verbinden, aber blau, Wasser, Monster? Ein Wassermann! Gehäkelte Nixen hatte ich schon etliche gesehen, aber noch keinen gehäkelten Nöck!

Der erste Versuch mit Übergang zu beige:
Beiges Acrylgarn war leider völlig ungeeignet, es war flauschig und hatte gar nichts, was an Wasser erinnerte.

Der zweite Versuch mit silbergrau:
Das graue Garn ist zwar etwas dünn, hat aber viel Glanz und sieht bisher gut aus. Hatte mir zwar keinen grauen Wasserman vorgestellt, aber der fischige Effekt überzeugt und bringt mich sicherlich noch auf Ideen...


Hummelmützchen II / bumble bee hat II

{ 15:06, 18.11.2008 } { Geschrieben in Stricken KNITTING } { 0 Kommentare } { Link }
Das Mützchen ist bis auf die Fühlerchen fertig:
I finished he bumble bee hat!  It just needs its antlers.


Hummelmützchen / bumble bee hat

{ 01:37, 17.11.2008 } { Geschrieben in Stricken KNITTING } { 0 Kommentare } { Link }
Nachdem ich mir vorgenommen hatte, nicht mehr so viel für swaps zu machen, werde mir plötzlich die unwiderstehlichsten Projekte unter die Nase gehalten. Eins hab ich jetzt mal angefangen, mindestens drei andere folgen in den nächsten zwei Wochen, hoffe ich.
Hier ist schon mal das Hummelmützchen:
This is how I take it easy on swaps: Doing the next swap project :) A  little bumblebee hat. I just couldn't resist the cuteness.


Yeti - erster Versuch

{ 22:44, 11.11.2008 } { Geschrieben in Häkeln CROCHET } { 0 Kommentare } { Link }
Es gibt so schöne Yetis auf craftster, und als ich dann auch noch blaues Fusselgarn im Laden sah, nahm ich es mit, um einen zu machen. Heut hab ich es mal versucht: Mit zwei Fäden, einem hellen Baumwollgarn, und dem blauen Fusselgarn, und einem riesigen 5er-Haken. 
Inspired by craftster and the icy blue fun fur in a store, I started on a yeti. He's made with two yarns: white cotton, and blue fun fur. The face is an intarsia with two threads of white cotton.
Das ist jetzt mal der Kopf. Ich bin nicht so recht zufrieden. Einerseits ist die Baumwolle zu fest. Für eine Tasche wären diese beiden Garne ideal, aber zum Knuddeln nicht so richtig. Und andererseits weiß ich jetzt nicht so recht, wie es weitergehen soll. Der Yeti soll breite Schultern und lange Arme bekommen, und ich wollte ein bißchen mit neuen Puppenformen rumprobieren. Es hat mir aber alles nicht gefallen, was ich probiert habe, und so mach ich halt wieder das, was ich immer mache, nur mit anderen Armen. Auch für das Gesicht wollte ich was Neues ausprobieren, ein längeres Gesicht, mit sehr viel Unterkiefer, ein bißchen wie der Yeti in der Monster AG. Aber das Gesicht so klein zu machen wie es jetzt ist, hat mich schon genug Nerven gekostet (es ist mit einem weiteren Beilauffaden eingehäkelt), vielleicht kann ich ja später noch dran arbeiten. Gesichtszüge, vielleicht ein Bart, mal sehen.
So far, I am not yet happy with the yeti design. I tried to give him big shoulders and a long face, but  it didn't work out and I returned to simple and cute. Well, maybe if I work on the face later, giving him some features, I can give him more personality.


Tribbles!

{ 21:52, 11.11.2008 } { Geschrieben in Häkeln CROCHET } { 0 Kommentare } { Link }
Wegen Renovierungsarbeiten am Haus hab ich gerade keinen Fernsehempfang, aber zum Glück gibts ja DVD. Ich bin irgendwie so ein Computerdinosaurier, für mich sind Filme auf dem Computer immer noch ein Wunder. :)
Aber egal. Jedenfalls, man kann sich nicht die DS9-Tribblesepisode ansehen, ohne sofort ins Tribblefieber zu verfallen. All die Leute, die die schnurrenden Fellknäuelchen streicheln...
Ich hab mir noch am gleichen Abend ein paar Tribblechen gemacht, mein geliebtes Fusselgarn ist perfekt dafür.
I made me some tribbles! I just couldn't resist after seeing the DS9 tribble episode. OK, I just spotted another excuse to use my fun fur :)
Jetzt machen sie sich überall breit. Ich hab noch mehr gemacht, damit ich sie schön verteilen kann. Wenn schon Tribbles, dann überall Tribbles!
I'll make more. Wonderful in-between project, just some fun fur and little time. Shape or stitches are not so important. I make them round on top, somewhat flatter on the bottom, I filled one with polyfill, but I don't like it that much. They are softer and cuddlier when they are not filled.


Noch mehr Babyschildkröten - - - more baby turtles

{ 19:30, 9.11.2008 } { Geschrieben in Nadelbinden NALBINDING } { 0 Kommentare } { Link }
Weil ich jetzt endlich mit allen swap- Projekten fertig bin, hab ich heute mal in älteren Sachen gestöbert, und ein paar Schildkrötenteile zusammengenäht.
Hier die beiden neuen Babyschildkröten (hinten), zusammen mit den beiden, die ich schon hatte (vorne).
More baby turtles! Today I had time to look into some older projects and decided to finish turtles.  The new turles are the ones in the back. The one in the front just flinched when I was taking the picture, I swear! :)

Je mehr ich mache, desto besser gefallen sie mir. Das unregelmäßig durchgefärbte grüne Garn eignet sich sehr gut für Wassertiere. Jetzt möchte ich noch ganz viele andere Farbkombinationen machen.
Ich habe noch Probleme, die Schwimmflossen hinzukriegen, so dass sie die Form behalten. Da sind noch einige Versuche nötig. Die Augen der neuen Schildkröten sind noch mit einem Wollknubbel improvisiert. Ich wollte Steinchen nehmen, hatte aber keine. Wenn die Wollknubbelchen gut funktionieren, behalte ich sie.
I love my turtles! They made me even like the green yarn that took the color irregularly - which is just right for water animals (see my alligator also). I haven't really solved every design problem, the fins still haven't the shape I want, I haven't got the right kin dof pearls or stones for the eyes. But I will make more turtes, in more different colors, and try to fix the pattern.

Die Schildkröten sind aus handgesponnener, pflanzengefärbter Wolle nadelgebunden im Dänischen Stich (F1 O/UO) und Oslo-Stich (F1 UO/UOO).
Zwei von ihnen sind aus drei Teilen gemacht, zwei aus zwei Teilen (siehe auch die Anleitung für Schildkröten). Innen sind sie mit Wollresten und Lavendel gefüllt.
The turtles are made from handspun plantdyed wool. They are nalbound with Danish stitch and Oslo stitch. They are filled with wool scraps and Lavender. See my pattern section for the two different patterns that I have used on these turtles.

Hier ein Größenvergleich / a size reference:


Explosive

{ 19:47, 6.11.2008 } { Geschrieben in Holzbearbeitung WOOD CRAFTS } { 0 Kommentare } { Link }
Wie motiviert man sich dazu, mal wieder das Bad zu putzen?
Man findet auf einem Parkplatz eine alte, schwarze Kiste. Hübsche Hanfgriffe, denkt man, schaut sich das Ding genauer an, entdeckt Aufschriften wie "EXPLOSIVE" und in einem Anfall von Indiana-Jones-Romantik (Sprengstoff, cool!) schleppt man das Ding daraufhin einen halben Tag lang in der Gegend rum (das Ding ist schwer!), stellt es schon seinen Freunden vor, die es einem auch prompt abschwatzen wollen, und irgendwo da hätte einem schon klarwerden müssen: Es ist ein neues Baby.
Zuhause schrubbt man unter der Dusche von dem Ding ein paar Schichten Dreck und Ruß runter, entdeckt, dass das Ding eine echte Schönheit ist, was Farbe und Maserung des Holzes angeht, die hier und da anfangen durchzuscheinen.
Danach putzt man das Bad gerne. Jetzt ist es nämlich echt auch nötig.


Problem: Was ist das nun eigentlich? Sieht doch aus wie eine Munitionskiste. Das verstieße jetzt aber schon sehr gröblich gegen meine Regel: Keine Militaria in meiner Wohnung. Ja, okay, ich hab eine Ausnahme gemacht für die Klingonika. Wenn man genau hinsieht, besitze ich auch eine Star Trek-Uniform. Na schön, mehr als eine :)
Aber eine echte Munitionskiste ist doch was anderes. Ich fands vor ein paar Jahren auch mal ganz witzig, mit einer NVA-Tasche rumzulaufen, wobei ich das eher als einen konstruktiven Beitrag zur Abrüstung des Ostblocks verstanden haben wollte :) Trotzdem hats mich irgendwann genervt, und die Tasche ist in der Flohmarktkiste gelandet.
Was also mach ich jetzt mit der Kiste? Im Moment ist sie ein Baby, also ein Projekt, und wird als solches auch erstmal geliebt, wie es sich gehört. Ich werde sie also ein bisschen herrichten. Und dann? Vielleicht erst mal rausfinden, was es ist, und dann vielleicht, was es wert ist? :) Im Zweifelsfall ist auch im Keller noch Platz. Kisten braucht man schließlich immer.


Roaming Ruby

{ 19:58, 4.11.2008 } { Geschrieben in Nadelbinden NALBINDING } { 2 Kommentare } { Link }
An meinen kleinen nadelgebundenen Püppchen hab ich ja noch nicht weitergemacht, aber meine Ruby ist fertig! Das musste sie auch, denn als Zwergin beim Roaming Gnome Swap reist sie seit gestern um die Welt. Im Moment ist sie auf dem Weg nach Florida.
Hier ist sie mit unserem Gastzwerg Paddy.
This is Mini Ruby, my entry for the Roaming Gnome swap on craftster, with our guest gnome Paddy. Ruby is nalbound and weard the same historic garb that I do (early medieval Alemanic, 6th century, South Germany). She took way too long to make (I was the latest sender of the swap, sigh), but she turned out very much like I had wanted her to. Right now she is on her way to Florida.
Dass ich mir so sehr in den Kopf gesetzt hatte, sie müsse nadelgebunden sein und als eine Art Mini Me auch meine historische Gewandung tragen, hat mich eine Menge Nerven gekostet!
Erst hab ich einen Pepplos gemacht, weil ich dachte, das wäre einfacher. Ist es nicht! Bei so einem kleinen Gewand fehlt der schicke Faltenwurf völlig, und außerdem hat das Ding nach dem Versäumen ausgesehen wie ein Rupfensack. Der Stoff ist zu grob gewebt für so was kleines. :( Ich hab mich dann doch für die Birka-Tunika entschieden, samt Untergewand. Merkwürdigerweise war das viel einfacher. Und das Unperfekte passt ja gut zu meiner eigenen Tunika :)
Ruby is comforting Paddy who is very happy that she wears her underdress now. He is a young gnome and when he arrived, Ruby was still naked. I hope he got over it, but they got on so well together, that I think he did. Well, travelling does broaden the horizon :)
Mini Ruby trägt weder eine Halskette noch Schuhe, hab ich ja auch nicht. Leider konnte ich ihr keinen schönen Talisman mehr umhängen, aber sie trägt ein winziges Schlüsselchen am Gürtel.
Zwei Anläufe hab ich auch für die Mütze gebraucht, bis sie groß genug war, um aus einer kleinen Puppe eine richtige Zwergin zu machen.
Here she is, completed and in all her beauty. Hosts beware, she is a gatherer and collector of everything and will be into your crafting stashes behind your back in no time!
Das Material für Körper und Füllung ist Seide (jawohl!) im Oslostich F1 UO/UOO, das Untergewand ist *schäm* Baumwolle, die Tunika Leinen, ein Rest von meiner eigenen Tunika. Der Gürtel ist aus Wolle. Der Schlüssel, keine Ahnung. Die Haare waren ein Haarclip aus dem Billigladen, der Hut ist Lammfell.Ich hab mir sogar eine Nadel abgebrochen bei der Arbeit!
I broke a neelde, and it was a good one.
Finally, even if I am very happy with her, I still don't understand why she is so thin. I made her a curvy lady! But the long dress didn't make her bottom ttwice as wide as it does with humans. There must be some gnome magic going on!
Eins hab ich aber nicht hingekriegt: Wieso ist sie so dünn?
Ich wollte ihr doch ganz viele Kurven geben! Sie sollte schon ein bißchen was von einer steinzeitlichen Fruchtbarkeitsgöttin haben. Daran muss ich wohl noch arbeiten. Haben es die langen Beine versaut? War ich zu zögerlich im Bereich Bauch-Beine-Po? Sieht wohl so aus. Es ist noch etwas schwierig für mich, die spätere Form der Puppe abzuschätzen, während ich noch an den einzelnen Teilen arbeite. Aber ich werde sicherlich noch mehr Puppen nadelbinden, da hab ich noch Gelegenheit, was über die weibliche Anatomie zu lernen :)



{ Vorherige Seite } { Seite 3 of 13 } { Nächste Seite }

Über mich

Home
Profil
Archiv
Freunde
Fotoalbum

«  February 2012  »
MonTueWedThuFriSatSun
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 

Links

craftster
Flinkhand

Kategorien

Anleitungen PATTERNS
Brettchenweben TABLET WEAVING
Darstellung REENACTMENT
Färben mit Pflanzen DYEING WITH PLANTS
Holzbearbeitung WOOD CRAFTS
Häkeln CROCHET
Nadelbinden NALBINDING
Nähen SEWING
Stricken KNITTING
Tauschieren
weitere Techniken OTHER TECHNIQUES

Letzte Einträge

Die Färbesaison ist eröffnet - I'm finally dyeing again!
Work in proress: Knit Star Trek pyjama guys
Mario mushroom hat
Müsenstich Spirale
Handschuhe im Yorkstich angefangen/ York stitch mittens progress picture
The cowl is finished
Swap projects
nalbinding: striped cowl progress - yay, I'm in the greens again!
Nalbinding: the striped cowl progress
Discworld: Death of Rats Fingerpuppet

Freunde

Elsi
snorre