Ausflug nach Zhenjiang
Verfasst am 28.04.2010 um 08:43 PM Uhr in Unterwegs

nimen hao,


am Wochenende war ich also in Zhenjiang, einer kleinen Stadt (2,4 Millionen Einwohner) etwa 250 Kilometer nördlich von Shanghai. Meine Freundin hat mich vor der Ankunft gewarnt: Hier lernst du das richtige China kennen, Beijing oder Shanghai sind nicht China. So schlimm fand ich Zhenjiang dann nicht. Allerdings habe ich zum ersten Mal eine chinesische Siedlung von Innen gesehen:



In solchen schmucken Blocks wohnen auch hier in Shanghai viele Chinesen. Wir Ausländer werden meistens in den besseren Wohngebieten untergebracht. Die Wohnung selbst war allerdings ziemlich gut, mit einer richtig großen Küche, gut erhaltenen Möbeln und zwei Schlafzimmern.


 Am Freitagabend sind wir mit einigen anderen Europäern in ein ziemlich nobles japanisches Restaurant gegangen. Für den stolzen Preis von 150 Yuan pro Person, also für China ein kleines Vermögen, haben wir einen eigenen Tisch mit Koch bekommen. Er hat alles gekocht, was wir wollten, und Sake gab es ebenfalls reichlich.



 Es ist also ein lustiger Abend geworden... Danach sind wir noch in den einzigen Club von Zhenjiang gegangen, wo seltsamer Weise alle Kellnerinnen als Krankenschwestern verkleidet waren - Mottoabend. Auf die gleiche Weise, wie ich damals in Beijing an meine Weihnachtsdekoration gekommen bin (lieb fragen) habe ich dort ein Krankenschwesternkäppchen stibitzt. Das hat jetzt allerdings Hanna, eine Amerikanerin, die auch zur Truppe gehörte.


Das restliche Wochenende haben wir noch ein bisschen Zhenjiang erkundet, was kein allzu großer Aufwand war. Die Touristenattraktion ist ein großer See mit einer Insel in der Mitte, aber das wars dann auch schon. Für zwei Tage war es aber ein netter Ausflug und es hat mich zu Nachdenken gebracht: Ist lao wai ein unhöflicher Ausdruck oder nicht? Sowohl lao wai als auch wai guo ren heißt im Prinzip Ausländer - wir wurden mal so und mal so betitelt. Lao wai sei aber eine Beschimpfung, meint meine Freundin. Die Chinesen, die ich gefragt habe, sagen wiederum, es sei normal, das zu sagen und nicht unhöflich, ja es betone sogar den höheren Status des Ausländers.

Der schlimmste Ausdruck, den ich kenne, und bei dem es auch keinen Zweifel über die Konnotation gibt, ist yang guizi, was soviel heißt wie Gespenst oder Teufel aus dem Westen. Zu Ausländerfeindlichkeit in China habe ich einen sehr interessanten Artikel gelesen, wen es interessiert: What an idiot foreigner shows us about Xenophobia and Sexism in China.
 



[0] Kommentare







Eintrag 53 von 164